|
Abstract black and white dance photography

Häufige Fragen Frequently Asked Questions

Hier beantworten wir zentrale Fragen zu CENIT, unserer Arbeit und unserem gemeinnützigen Auftrag. Klar, transparent und ohne Fachjargon. Here we answer key questions about CENIT, our work, and our non-profit mission. Clear, transparent, and without unnecessary jargon.

Wodurch unterscheidet sich CENIT von bestehenden Netzwerken? How is CENIT different from existing networks?

CENIT ist kein reines Austauschformat. Wir sind ein gemeinnütziger Förderverein mit einem klaren Auftrag: Prävention im Tanz als wirksamen, evidenzbasierten Bestandteil der Tanzpraxis zu stärken. CENIT is not merely a networking format. We are a non-profit support association with a clear mandate: strengthening prevention in dance as an effective, evidence-based part of dance practice.

Was macht CENIT besonders? What makes CENIT special?

CENIT verbindet Menschen und Organisationen, die sich der tanzmedizinischen Prävention widmen. Wir fördern Ideen – von Workshops über wissenschaftliche Studien bis hin zur Netzwerkbildung. CENIT connects people and organizations dedicated to dance-medicine prevention. We support ideas—from workshops and scientific studies to network-building.

Wir unterstützen Partner, die … We support partners who …

Warum liegt unser Fokus auf Prävention im Tanz? Why do we focus on prevention in dance?

Tanzende Menschen gehören zu Berufs- und Aktivitätsgruppen mit hohem Risiko für Verletzungen und Überlastungen. Wir wollen dazu beitragen, dass solche Belastungen gar nicht erst entstehen. Dancers belong to professional and activity groups with a high risk of injury and overload. We aim to help prevent these burdens before they occur.

Wie trägt CENIT seine Arbeit weiter? How does CENIT sustain its work?

Unsere Arbeit finanziert sich durch Mitgliedsbeiträge, Spenden und projektbezogene Förderung. Alle Mittel fließen direkt in: Our work is funded through membership fees, donations, and project-based support. All funds go directly into:

Wir handeln unabhängig und ohne hoheitlichen Anspruch. We act independently and without any sovereign authority.

Wie kann ich Teil dieser Bewegung werden? How can I become part of this movement?

Es gibt mehrere Möglichkeiten, CENIT aktiv zu unterstützen: There are several ways to actively support CENIT:

Jede Form der Unterstützung stärkt Prävention im gesamten Tanzfeld – vom Kita-Alter bis ins hohe Erwachsenenalter. Every form of support strengthens prevention across the dance field—from early childhood to older adulthood.

Wie bringt CENIT Wissenschaft in Bewegung? How does CENIT put science into motion?

Wir arbeiten daran, wissenschaftliche Erkenntnisse sichtbar, zugänglich und nutzbar zu machen. We work to make scientific insights visible, accessible, and usable.

Was CENIT nicht macht What CENIT does not do

Um Missverständnisse zu vermeiden und unsere Gemeinnützigkeit zu schützen, ist uns wichtig klarzustellen, was wir nicht tun: To avoid misunderstandings and protect our non-profit status, it’s important to clarify what we do not do:

Unser Mandat ist die Förderung von Prävention im Tanz zum Nutzen der Allgemeinheit. Our mandate is to promote prevention in dance for the benefit of the public.

Dance spotlight

Haben Sie weitere Fragen? Do you have more questions?

Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Wir freuen uns auf den Austausch mit Ihnen und beantworten gerne alle Fragen rund um CENIT und unsere Mission. Don’t hesitate to reach out. We look forward to connecting and are happy to answer any questions about CENIT and our mission.