|
Abstract black and white dance photography

Satzung & Leitbild Statutes & Mission Statement

Die Satzung bildet das rechtliche und inhaltliche Fundament von CENIT e.V. Sie definiert Zweck, Struktur und Prinzipien unseres gemeinnützigen Handelns. The statutes form the legal and organizational foundation of CENIT e.V. They define purpose, structure, and principles of our non-profit work.

Zweck des Vereins Purpose of the association

CENIT fördert die gesundheitliche Prävention im Tanz, insbesondere durch Wissensvermittlung, Forschungsunterstützung und die Vernetzung von Wissenschaft, Praxis und Institutionen. CENIT promotes health-oriented prevention in dance—especially through knowledge transfer, support for research, and connecting science, practice, and institutions.

Gemeinnützigkeit Non-profit status

Als gemeinnütziger Verein verwenden wir Mittel ausschließlich für satzungsgemäße Zwecke – nicht für wirtschaftliche Eigeninteressen. As a non-profit association, we use funds exclusively for statutory purposes— not for economic self-interest.

Verantwortung & Transparenz Responsibility & transparency

Organe, Aufgaben und Entscheidungswege sind klar geregelt – für verlässliche und nachvollziehbare Strukturen. Bodies, responsibilities, and decision-making processes are clearly defined—for reliable and transparent structures.

Satzung lesen oder herunterladen Read or download the statutes

Hier können Sie die vollständige Satzung von CENIT e.V. einsehen. Das Dokument öffnet sich in einem neuen Tab und kann dort gelesen oder heruntergeladen werden. Here you can view the full statutes of CENIT e.V. The document opens in a new tab and can be read or downloaded there.

PDF öffnen Open PDF

Satzung als PDF ansehen View statutes as PDF

Die Satzung öffnet sich direkt im Browser. Sie können sie dort bequem lesen oder herunterladen. The statutes open directly in your browser. You can read them comfortably or download them.

Jetzt ansehen View now

Stand: 2025 Version: 2025

Leitbild CENIT e.V. Mission Statement · CENIT e.V.

Wir setzen uns dafür ein, dass Prävention im Tanz zu einem selbstverständlichen Teil der Gesundheitskultur wird – über Institutionen, Generationen und Milieus hinweg. Vision: We are committed to making prevention in dance a natural part of health culture—across institutions, generations, and communities.

Unsere Mission ist es, die wissenschaftlichen Grundlagen der Tanzprävention sichtbar zu machen, Forschung zu ermöglichen und evidenzbasiertes Wissen aufzubereiten und zu verbreiten – damit Strukturen entstehen, die gesundes Tanzen für alle Menschen ermöglichen. Our mission is to make the scientific foundations of dance injury prevention visible, enable research, and curate and disseminate evidence-based knowledge—so that structures emerge that make healthy dancing possible for everyone.

Warum es CENIT gibt Why CENIT exists

Tanz ist Kunst, Ausdruck, Bewegung, Beruf – aber vor allem ein Element unserer Alltagskultur. Menschen jeden Alters tanzen: Hobbytänzer:innen, Kinder, Studierende, Profis, Senior:innen, Tanzpädagog:innen und ganze Ausbildungsstrukturen. Dance is art, expression, movement, and profession—but above all, part of everyday culture. People of all ages dance: recreational dancers, children, students, professionals, older adults, dance educators, and entire training structures.

Doch die körperlichen Anforderungen sind hoch – und Prävention ist bisher kein systematischer Teil der Tanzlandschaft. Yet the physical demands are high—and prevention is not yet a systemic part of the dance landscape.

Was wir verändern wollen What we want to change

Wir wollen, dass Verletzungen und Überlastungen gar nicht erst entstehen – und dass tanzende Menschen unabhängig von ihrem Hintergrund Zugang zu wirksamer und evidenzbasierter Prävention erhalten. We want injuries and overuse problems to be prevented before they occur—and we want dancers, regardless of background, to have access to effective, evidence-based prevention.

Dies ist unser gemeinnütziger Zweck: die Förderung der Prävention im Tanz zum Nutzen der Allgemeinheit. This is our non-profit purpose: promoting prevention in dance for the benefit of the public.

Wie wir das erreichen How we achieve this

CENIT setzt Impulse entlang dreier Achsen: CENIT drives change along three axes:

1. Wissen & Aufklärung 1. Knowledge & awareness

  • Aufbereitung und Vermittlung von Grundlagen der tanzmedizinischen Prävention Curating and teaching the fundamentals of prevention in dance medicine
  • Niedrigschwellige Informations- und Bildungsangebote für alle Tanzenden Accessible information and education offers for all dancers
  • Sichtbarmachung wissenschaftlicher Erkenntnisse Making scientific evidence visible

2. Strukturen & Zusammenarbeit 2. Structures & collaboration

  • Unterstützung von Kooperationen mit Institutionen, Forschungsstellen und Präventionszentren Supporting collaborations with institutions, research groups, and prevention centers
  • Förderung von Rahmenbedingungen, die Prävention im Tanz erleichtern Promoting conditions that make prevention in dance easier
  • Beitrag zur Entwicklung nachhaltiger Strukturen (ohne hoheitlichen Anspruch) Contributing to sustainable structures (without any regulatory mandate)

3. Forschung & Evidenz 3. Research & evidence

  • Unterstützung von Projekten und Kooperationen zur Prävention im Tanz Supporting projects and collaborations focused on prevention in dance
  • Sammlung, Aufbereitung und Bereitstellung vorhandener wissenschaftlicher Erkenntnisse Collecting, curating, and providing existing scientific evidence
  • Verbindung relevanter Institutionen und Partner Connecting relevant institutions and partners

Was CENIT NICHT macht What CENIT does NOT do

Damit keine Missverständnisse entstehen – und um die Gemeinnützigkeit zu schützen: To avoid misunderstandings—and to protect our non-profit status:

  • Wir vertreten keine Berufsgruppe. We do not represent any professional group.
  • Wir bieten keine Beratung einzelner Berufstänzer:innen im Sinne eines Berufsverbandes. We do not advise individual professional dancers as a trade association would.
  • Wir agieren nicht berufspolitisch. We do not engage in professional policy advocacy.
  • Wir definieren keine verpflichtenden Qualitätsstandards und sind keine Zertifizierungsstelle. We do not define mandatory quality standards and we are not a certification body.

Was wir stattdessen tun What we do instead

Wir stärken Prävention im gesamten Tanzfeld – vom Kita-Alter bis ins hohe Erwachsenenalter, von Laien bis zu Profis, von Tanzpädagogik bis Hobbytanz. We strengthen prevention across the entire dance field—from early childhood to older adulthood, from amateurs to professionals, from dance education to recreational dance.

Berlin, den 22. November 2025 · Der Vorstand Berlin, 22 November 2025 · The Board
Dr. Christiane Theobald · Prof. Dr. Herbert Schuster · Manfred G. Schneider Dr. Christiane Theobald · Prof. Dr. Herbert Schuster · Manfred G. Schneider